![]() |
|||||
![]() |
|||||
![]() |
|||||
Index 006 Romantyczne podróşe Wood Sara Wenecki ksiÄ Ĺźe M012. Wood Carol MiĹoĹÄ zwyciÄĹźca wszystko Eo Holmberg, Ake Ture Sventon en Londono Eo Capek, Karel Nau fabeloj tn travelling 3 Garwood Julie Podarunek 41 Pan Samochodzik i Operacja Królewiec Sebastian Miernicki 140. Small Lass Skradziony dzien Martyn_Leah_ _Ocalone_maśÂśźeśÂstwo mineyko pamietniki |
[ Pobierz całość w formacie PDF ] per permanganato. Pli lerte ol Eug�ne je �i supozis, �i purigis la vundon per la desinfekta violkolora fluida�o, banda�is la brakon kaj tiam iris al Reginald Il. Abomena, a�a besto! Tia estas karaktero de �evalo, fra�lino, kriis Dirk, se beston oni batas, �i mordas! Foriru vi! Okupu vin per viaj fojno kaj pajlo! Tion mi faros, fra�lino, diris la kripla knaba�o kaj surgrimpis la �tupetaron. Supre, inter du faskoj da foj- no li ka�a�skultis post la ete malfermita klapluko la las- tan parton de la interparolado. Nun vi certe morga� matenon ne povos �ofori, �u jes? 47 BLUA SANGO eLIBRO Jes, tamen, fra�lino. Ho ne, la brako estos �velinta kaj rigida, sendube & Mi certigas al vi, ke morga� mi �oforos, fra�lino! Kaj mi certigas vin, ke mi tion malpermesas. Kiel la fra�lino & Sed, la lastan vorton li retenis; pro la komika esprimo en �ia rigardo. La sekvantan matenon, kiam Eug�ne venis kun la Re- nault, Clement diris al li, ke li envenu: La barono demandis pri vi. La sekvantan momenton Eug�ne staris en la labor- �ambro de la barono: Eug�ne, vi volas �ofori, �u ne? Kompreneble, sinjoro barono. Sed, �u vi do tute frenezi�is? Per malsana brako & Mi preska� ne sentas rigidecon en la muskoloj, sin- joro barono. Sed vi riskas mian filinon, nobelinon. �u vi a�das, kion mi diras? Mi a�das, sinjoro barono. xajnas, ke vi, bur�uloj, ne povas kompreni, ke oni ne amase trovas la nobelaron en la strato. Beda�rinde jes, sinjoro barono. Nu, kial do vi volas per tiu rigida braka�o la fra�li- non & . 48 BLUA SANGO eLIBRO Pa�jo, subite sonis la vo�o de Maleine, mi jam tro- vis solvon & mi mem �oforos! Ne, Maleine, mi petas, faru plezuron al mi kaj ne enpraktikigu tiujn emancipajn ideojn. Nobelino ne mem �oforos! Ne ur�as tiu orientado de la �irka�a�o. Eug�ne iru al sia �ambro kaj vi, telefonvoku la kuraciston Drom; mi volas oficiale a�di el la bu�o de kuracisto, kiam ni ree povas konfidi nin al jena viro. Longeois riverencis kaj foriris kaj Maleine treege mal�oje rigardis. xi iris al sia malgranda buduaro, tele- fonis de tie al la kuracisto de Groenlo kaj tiam sidi�is anta� sia skribtablo, anta� la malfermita fenestro, tra kiu la a�tuna sunlumo enfalis kaj formis oran strion sur la blua tapi�o. xi vidis la Renault forveturi kaj momen- ton poste, Eug�ne Longeois preterpasis sub �ia fenestro. xi a�dis lian pa�on sur la �toneta�o kaj subite vidis lian viza�on anta� si, kiam �i estis banda�anta lian vundon. Li aspektis ru�ega. �u li do havas tiom da doloro? xi do agis tro krude. Ekstere anta� la �ambro-�ardeno bojis la du melhundoj, kiujn Dirk ellasis el la hundejo. Ili sciis, ke ili eliros kun sia mastrino kaj ekbojis blekante. Mal- eine sin klinis el la fenestro: Dirk! Dirk! Jes, fra�lino! Rekonduku Fred kaj Manda. Mi ne eliros! Kaj Dirk grumblis: Tio estas nekomprenebla dum la lastaj tagoj. 49 BLUA SANGO eLIBRO Maleine �etis sian bireton sur la divanon. Kio do al �i estas. �u estas tiel grave, ke �i ne ricevis permeson mem �ofori? Tion pa�jo ja anka� anta�e ne permesis. Estis tre agrable hiera�matene kaj �ar tio nun ne okazos la� �ia deziro, �i silente koleretas: He, ege malsagace! 50 BLUA SANGO eLIBRO �apitro kvara GALOPO a tagoj, semajnoj kaj monatoj pasis en la bieno La LBlua Bero , kiel anta�e. Ekstere neniu �an�o mon- tri�is en la vivmaniero de la posedanto kaj lia filino kaj de la servisto. Barono d Hainquart kontra� la nova �o- foro restis same fiera, aroganta kaj kaprica kiel kontra� la tri anta�uloj, kiuj forkuris el la bieno kiel el purgato- rio. Se eble, li kondutis kontra� Eug�ne Longeois e� pli netolereble. �ar �e la franco li �iam denove rimarkis ecojn, kiujn e� alia �oforo oni vane ser�us. Eug�ne pa- rolis flue angle, france kaj hispane, �akludis kaj skermis, kaj pli multe el tiuj fakoj barono d Hainquart scipovis nenion & Nun vi vidas, li diris al Maleine, kiel ordinara homo fari�as bonmaniera per interrilato kun la nobelaro. Jes, respondis Maleine, kaj li estas tiel modesta, kvaza� li hontas rimarkigi al la aliaj servistoj sian plial- tan inteligentecon. �u vi scias, ke li verkas? �u leterojn? Jes, tion li faras, mi scias. Sen eraroj lingvaj kaj tre legeble. Ne, ne, tion mi ne aludas, li verkas poemojn a� ra- konta�ojn a� ion similan, �ar, kiam ni la unuan fojon 51 BLUA SANGO eLIBRO elrajdis sur Reginald, li perdis sian taglibron, en kiu li estis skribinta per krajono tutajn pa�ojn. Mi �in trovis hazarde kaj mi ne sciis, ke �i apartenas al li. Kaj kiel li ru�i�is, kiam mi �in redonis al li! �u vi scias, kie mortis lia patrino? En Al�erio. Mi opinias, ke li havas beltipan aspekton, �u ne? Nu, Maleine mi ne kutimas pristudi la fizionomion de mia stalservisto kaj mi atendas de nobelino d Hain- quart precize la saman. Tiuj rimarkoj & Sed, pa�jo, li ja ne a�das tion. Feli�e ne! En la malgrandan animon de la granda barono enve- nis la �aluzo. Li ne povis toleri, ke oni entuziasmi�as pri [ Pobierz całość w formacie PDF ] |
||||
![]() |
|||||
Wszelkie Prawa Zastrzeżone! Lubię Cię. Bardzo. A jeszcze bardziej się cieszę, że mogę Cię lubić. Design by SZABLONY.maniak.pl. |
![]() |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |