![]() |
|||||
![]() |
|||||
![]() |
|||||
Index Charteris Leslie więty kontra Scotland Yard Kontra's Menagerie 13 Texas Longhorn Surprise Eo Capek, Karel Nau fabeloj Foster, Alan Dean Spellsinger 7 Son of Spellsinger Konx_Om_Pax Dare Tessa Spindle Cove 03.2 Dama o póśÂnocy t. 2 Carl Djerassi & Dav Klucz maj 2010 Dom na klifie Barbara Delinsky Anthology Unconventional at Best |
[ Pobierz całość w formacie PDF ] tempo �i kutimi�is je tio, ke �i mem prononcadis sian no- mon Mme Zimmelmann; ni salamandridoj adoris �in; la etaj, ne havantaj ankora� evoluintajn pulmojn kaj tial ne povantaj forlasi la akvon, ploris, ke ili ne povas akompa- ni �in dum la promenoj tra la lerneja �ardeno. xi estis tiel milda kaj afabla, ke la� mia scio �i nur unufoje ek- koleris; tio estis, kiam nia juna instruistino pri historio iun varman someran tagon survestis bankostumon kaj mal- supreniris inter nin en la basenon, kie �i sidante �iskole en la akvo, prelegis al ni pri la nederlandaj bataloj por li- bereco. Tiam nia kara Mme Zimmelmann efektive ek- koleris: Iru tuj lavi vin, Mademoiselle, iru, iru, �i vokis Johny Weissm�ller amerika na�isto kaj filmaktoro (Tarzan) Mme Louise Zimmermann, sa vie, ses id�es, son oeuvre (france) Madame L. Z., �ia vivo, �iaj ideoj, �ia verko mes petits Chinois (france) miaj etaj �inoj 243 MILITO KONTRA� SALAMANDROJ eLIBRO okullarme. Por ni tio estis delikata, sed komprenebla le- ciono, ke tamen nur ni ne apartenas inter la homojn; poste ni estis dankemaj al nia spirita patrino, ke tion �i konsciigis al ni en maniero tiel decida kaj taktoplena. Kiam ni bone lernis, rekompence �i legis al ni moder- najn poemojn, kiel de Fran�ois Copp�e. �i estas tamen tro moderna, �i diradis, sed finfine, nuntempe anka� tio apartenas al la �enerala klereco. Je la fino de la lerneja jaro estis aran�ita publika Matineo, al kiu estis invititaj sinjoro prefekto el Nico kaj aliaj oficialaj kaj eminentaj personecoj. La talentaj kaj progresintaj lernantoj, havan- taj jam pulmojn, estis sekigitaj de pedelo kaj vestitaj per iaj blankaj tunikoj; poste ili deklamis malanta� maldika kurteno (por ke la sinjorinoj ne timi�u pro ili) fablojn de Lafonteno, matematikajn formulojn kaj tronsekvon de Kapetidoj en kronologia ordo. Post tio sinjoro prefekto en bela kaj longa parolo esprimis sian dankon kaj kompli- menton al nia kara direktorino, per kio la �oja tago fini�is. Same kiel pri nia spirita progreso oni zorgis anka� pri nia korpa bonfarto; unufoje monate inspektis nin loka vete- rinaro kaj unufoje duonjare �iu el ni estis pesita, �u ni havas la preskribitan pezon. Aparte arde nia estimata ko- mandantino rekomendis al ni, ke ni formetu la abome- nan, senbridan kutimon de la Monataj Dancoj; mi hon- tas diri, ke malgra� tio kelkaj pli maturaj zorgatoj ka�e dum la plenluno kulpi�adis pri �i tiu besta infamio. Mi esperas, ke nia patrineca amikino neniam scii�is pri tio; tio frakasus �ian grandan, noblan kaj amoplenan koron. 244 MILITO KONTRA� SALAMANDROJ eLIBRO 15 Inter alie proponis la renoma filologo Curtius en la ver- ko Janua linguarum aperta*, ke estu adoptita kiel sola ko- munuza lingvo por la salamandroj la latino el la ora tem- po de Vergilio. Nuntempe estas en nia povo, li vokis, ke la latino, la lingvo plej perfekta, plej ri�a je gramatikaj reguloj kaj science plej bone ellaborita, i�u denove vivan- ta mondlingvo. Se la klera homaro ne eluzos �i tiun oka- zon, faru tion vi mem, salamandrae, gens maritima*; elek- tu por via gepatra lingvo la eruditan linguam latinam*, unikan lingvon indan tion, ke �in parolu orbis terrarum*. Nepasema estos, salamandrae, via merito, se vi revivigos al la nova vivo la eternan lingvon de dioj kaj herooj, �ar kun �i tiu lingvo, gens Tritonum*, foje vi transprenos an- ka� la hereda�on de la mondreganta Romio. Aliflanke iu latva telegraf-oficisto, nomata Wolteras, kune kun pastoro Mendelius eltrovis kaj ellaboris specia- lan lingvon por la salamandroj, nomitan lingvo Pontika (pontic lang); por �i li uzis elementojn de �iuj lingvoj de la mondo, �efe afrikajn dialektojn. �i tiu salamandra�o (kiel anka� oni �in nomis) atingis certan disvasti�on no- me en la nordaj �tatoj, sed beda�rinde nur inter homoj; en Upsalo estis e� instalita katedro por la salamandra lingvo, sed kiom estas konate, inter salamandroj e� ne unu parolis �i tiun lingvon. Verdire, plej multe enradiki�is Janua linguarum aperta (lat.) Apertita Eniro al la Lingvoj Salamandrae, gens maritima (lat.) Salamandroj, la margento eruditam linguam latinam (lat.) la latino, lingvo de kleruloj orbis terrarum (lat.) terglobo gensTritonum (lat.) gento de Tritonoj 245 MILITO KONTRA� SALAMANDROJ eLIBRO inter la salamandroj Basic-English, kiu pli poste fari�is la oficiala lingvo de la salamandroj. 16 Komparu felietonon el plumo de Jarom�r Seidl-Novo- m�stsk�*, konservita en la kolekto de sinjoro Povondra. NIA AMIKO SUR GALAPAGOJ Farante kun mia edzino, la poetino Henrika Seidlov�- Chrudimsk�*, voja�on �irka� la mondo, per la sor�o de tiom da novaj kaj potencaj impresoj almena� parte trans- vivis la doloran perdon de nia kara onjo, la verkistino Bo- humila Jandov�-St�e�ovick�*, ni venis �is la solecaj, de multaj sagaoj �irka�teksitaj Galapagoj. Ni havis nur du horojn por la restado, ni utiligis ilin por promeno sur la bordo de �i tiu dezerta insularo. Vidu, kiel belege hodia� la suno subiras, mi diris al mia edzino. �u �i ne aspektas, kvaza� la tuta firmamen- to dronus en inundo da oro kaj sango? �u la sinjorino bonvolas esti �e�a? a�di�is neatendi- te post ni en �usta kaj neta �e�a lingvo. Ni rigardis surprizite en direkto, de kie a�di�is la vor- toj. Neniu tie estis, nur granda, nigra salamandro sidis sur �tonblokoj tenante en la mano ion, kio aspektis kiel libro. Dum nia voja�o �irka� la mondo ni vidis jam plurajn sa- lamandrojn, sed �is nun ni ne havis okazon ekparoli kun ili. Tial la afabla leganto komprenos nian miron, kiam sur Jarom�r Seidl Novom�stsk�, Henrieta Seidlov�-Novom�stsk�, Bohumila Jandov�-St�e�ovick� �apek mokas la �e�ajn verkistojn el la fino de la pasinta jarcento, kiuj aldonadis al siaj nomoj pse�donomojn de geografia deveno 246 MILITO KONTRA� SALAMANDROJ eLIBRO la bordo tiel forlasita ni renkonti�is kun salamandro kaj krome eka�dis demandon en nia gepatra lingvo. Kiu parolas �i tie? mi vokis �e�e. Mi tiel a�dacis, sinjoro, diris la salamandro respek- te levi�ante. Mi ne povis rezisti, a�dante unuafoje en la vivo �e�an interparolon. Kio, mi miregis, �u vi scias la �e�an? �us mi amuzi�is konjugaciante la neregulan verbon esti, diris la salamandro. �i tiu verbo nome estas nere- gula en �iuj lingvoj. Kiel, kie kaj kial, mi insistis, vi lernis la �e�an ling- von? Hazardo alportis al mi �i tiun libron, rediris la sala- mandro kaj prezentis al mi libreton, kiun �i tenis en la mano; estis La �e�a por salamandroj, kaj �iaj folioj vidi- gis spurojn de ofta kaj diligenta uzado. �i aperis �i tie kun senda�o de libroj kun enhavo instrua. Mi povis elekti inter Geometrio por la superaj mezlernejaj klasoj, Histo- rio de milit-taktiko, Gvidlibro tra Dolomitoj a� Principoj de bimetalismo. Mi elektis tamen �i tiun libreton, kiu i�is mia kunulo plej kara. Mi konas �in jam tute parkere, sed mi trovas en �i sen�ese novajn fontojn de amuzo kaj in- struo. Mia edzino kaj mi montris nian ne afektatan �ojon kaj [ Pobierz całość w formacie PDF ] |
||||
![]() |
|||||
Wszelkie Prawa Zastrzeżone! Lubię Cię. Bardzo. A jeszcze bardziej się cieszę, że mogę Cię lubić. Design by SZABLONY.maniak.pl. |
![]() |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |